أهلا بكم في مدونة الدكتور محمود إسماعيل صالح

الاثنين، 6 أكتوبر 2014

مختصر بحث "رومنة الأسماء العربية"


مختصر بحث "رومنة الأسماء العربية"

 أ.د. محمود إسماعيل صالح


الملامح العربية الغائبة في اللغات الأوربية :
(1)     العربية مثلا تتميز بحروف وأصوات لامثيل لها في تلك اللغات ، مثل سائر حروف الحلق ( الهمزة ، ح ، خ ، ع ، غ ، ق ) والإطباق (ص ، ض ، ط ، ظ )  .


(2)      العربية تميز في الكتابة بين الحركات الطويلة والقصيرة (ألف وواو وياء المد مقابل الفتحة والضمة والكسرة ) بينما لاتفعل ذلك معظم اللغات الأوربية في كتاباتها.
(3)     الشدة التي تمثل تكرار الحرف الصامت أو إطالته في النطق ، وهي ظاهرة ليست شائعة في اللغات الأوربية ، على الرغم من وجودها في بعضها .
(4)     ظاهرة الاختصار في الكتابة العربية التي تحذف فيها علامات التشكيل ، بما في ذلك علامات الحركات القصيرة .
(5)     ثم هناك التنوين الذي ينطق ولايكتب .
(6)     ظاهرة الأسماء المركبة (خاصة تلك التي تتكون من عبد وأحد أسماء الله الحسنى . ومثلها شمس الدين وناصر الدين ...).
(7)     أضف إلى ذلك تغير آخر الاسم في التلفظ تبعا لحالته الإعرابية (من رفع ونصب وجر). ويزداد الأمر تعقيدا مع الأسماء المركبة بالإضافة .
(8)     ال التعريف التي تكتب وتنطق اللام أحيانا (مع الحروف القمرية) وتدغم في الحرف الذي يليه (مع الحروف الشمسية) .
(9)      كلمة "ابن" التي كثيرا ماترد في الأسماء العربية.
(10)                    ظاهرة الألف المقصورة التي تكتب ياء وتنطق ألفا .
(11)                    التاء المربوطة التي تنطق هاء أو تاء ، تبعا للكلمة التالية ولرغبة قارىء الاسم من وقف ووصل .
(12)                    هناك أصوات وحروف عربية لها أصوات مشابهة في بعض اللغات الأوربية ، غير أنه ليس لها رموز خاصة بالحرف اللاتيني .
أساليب الرومنة الشائعة :
أولا : الحروف التي لها مقابلات لاتينية :
 هناك مجموعة من الحروف العربية التي لها مقابلات مباشرة بالحرف اللاتيني نتيجة لوجود أصواتها أو أصوات مشابهة لها في اللغات الأوربية . وهي :
 ب ، ت ، ج ، د ، ر ، ز ، س ، ف ، ك ، ل ، م ، ن ، هـ ، و ، ي  التي تقابلها
b, t, j, d, r, z, s, f, k, l, m, n, h, w , y
ولكن لابد من الإشارة هنا إلى أن هناك حالات استثنائية لهذه القاعدة . فالمجلة التي تصدر في ألمانيا باسم Der Islam  (رقم 2)  مثلا تكتب الجيم على شكل الحرف c اللاتنيني فكلمة رجال تكتب هكذا (ricāl. وقد يكون ذلك نتيجة لتأثيرالكتابة التركية التي تجعل الجيم على هيئة هذا الحرف الذي يضاف إليه رمز تحته . وربما كان هناك سبب آخر أيضا ، وهو أن الحرف j ينطق ياء في اللغة الألمانية  . ولكن معظم كتاب المجلة المذكورة يستخدمون الحرف g مع وضع علامة تشبه السبعة العربية فوقها (ğ) .
هناك استثناء آخر في كتابة الجيم وهو مانجده في المرجع (2) ، حيث يكتب dj .
ثانيا : الحروف التي  لها أصوات مقابلة في بعض اللغات الأوربية المشهورة :
هذه الحروف العربية هي :
ث ، ذ ، ش . ولكن لا توجد لها رموز لاتينية بسيطة . بل نلاحظ أن اثنتين منها تكتب بنفس الحرفين اللاتينيين ، هما th ، كما يكتب صوتا الثاء والذال . ثم هناك الشين التي تكتب بطرق مختلفة في اللغات الأوربية ، كما ذكرنا أعلاه ، وهي : sh, ch, sch .
 _________________________________________

الحرف العربي      الرموز بالحرف اللاتيني
 ث                     th  (1،4،5)             (3) t            th (2)
ذ                       dh (1،4،5)             d  (3)           dh (2)         
ش                     sh (1،4،5)              Š  (3)           sh (2)
هذا و أتوقع أن المستشرقين الفرنسيين غالبا مايكتبون الشين على هيئة ch تمشيا مع التقليد المتبع في كتابة هذا الصوت في اللغة الفرنسية .

ثالثا : الحروف العربية التي ليس لها مقابلات في اللغات الأوربية المعروفة :
وهي حروف الحلق والإطباق :
الرموز المستخدمة في المراجع المذكورة أعلاه :
­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­________________________________________________________
الحرف العربي      الرموز بالحرف اللاتيني
________________________________________________________
 أ (الهمزة)              مع ملاحظة أن اتجاه الفتحة نحو اليسار (الجميع )
ح                      h  المنقوط تحتها (الجميع )              
خ                      kh (1،4،5)   h تحتها هلال (3)       kh (2)                   x (3)
ص                    s المنقوط تحتها (الجميع)
ض                    d المنقوط تحتها (الجميع)
ط                      t المنقوط تحتها (الجميع)
ظ                      z المنقوط تحتها (الجميع)
ع                        مع ملاحظة أن الفتحة تتجه نحو اليمين (الجميع)
غ                      gh  )1،4،5)   ğ (3)            gh (2)
ق                      q (1،3،4،5)  k منقوط تحتها (2)
  
الحركات الطويلة :
 ــا                      ā     
 ــو                     ū
 ــي                    ī
يبدو أن هناك شبه اتفاق على رومنة الحركات الطويلة ، حيث يوضع خط فوق الحركة للدلالة على الطول .
الفتحة المتبوعة بياء أو واو :
 ـــَي                   ai                ay
 ـــَو                    au               aw
نلاحظ أن هناك اختلافا بين فريقين يكتب أحدهما الصائتين  i, u  بعد الحركة التي تمثل الفتحة (a)  . بينما يكتب الفريق الآخر y, w  كما في الأمثلة التالية :
سكينة     Sukaynah, Sukainahو قَوم  qawm , qaum  .
الشــــــدة :
المتبع في المراجع المختلفة هو تكرار الرمز للدلالة على التشديد . غير أنه يلاحظ أن بعض المراجع تعامل الياء المشددة بعد كسرة ، في صفيّة مثلا ، كما لوكانت كسرة طويلة متبوعة بياء واحدة  (Safīyah) بدلا من (Safiyyah) . كذلك تعامل الواو المشددة بعد ضمة،  في قُوّة مثلا ، كما لو كانت ضمة طويلة متبوعة بواو واحدة (qūwah ) بدلا من (quwwah) .

هناك تعليقان (2):